✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
make には〇〇を××にする、というような意味があり、これで言うと直訳すれば「暑い気候は何人かの人々を眠くさせます」となります。
それを口語っぽくすると、暑いと眠くなる人もいる、となるのではないでしょうか?
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
make には〇〇を××にする、というような意味があり、これで言うと直訳すれば「暑い気候は何人かの人々を眠くさせます」となります。
それを口語っぽくすると、暑いと眠くなる人もいる、となるのではないでしょうか?
まぐろさんもおっしゃってたように、makeは、"○○を××にする"という意味があります。
The hot weatherは三人称単数現在形なので、三単現のsがつきます!
ありがとうございます!
理解できました!
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます!
理解できました!
先程もありがとうございました!