English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

for more than 50 yearsが50年よりも前から、という訳になるのはなぜですか? 50年以上もの間、と訳したのですが、前という意味が入るのがよく分かりません

英語 英文法 英文解釈

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

文脈次第ですね。今にかけて50年以上の間だったら
意味的には50年以上前からになります。
別に50年以上もの間でいいですよ

速熟だいすき

ありがとうございます!!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?