Japanese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

「大きなり(大きい)」は現代では『大きい』という形容詞として使われるのに古語では形容動詞で、
「のどけし(穏やかだ)」は現代では『穏やかだ』という形容動詞として使われるのに形容詞になるのはなぜですか?(「こういう語は現代で形容詞として使われるけど古語は形容動詞」みたいな感じで法則があるのか、それとも例外としてそういう語があるのか)
もちろん文中の活用形を見れば形容詞か形容動詞かの判別はつくんですが、少し気になりました。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

形容詞・形容動詞の対応に一定の法則はあるが、完全な一対一対応ではなく、個別に覚える必要がある語もあります。
つまり、「大きなり」「のどけし」などのように、古語と現代語で品詞が変わる語はありますが、すべてが規則的ではなく、いわば“語ごとの歴史的変化”による例外も含まれているというのが実際です。

ㆍてふてふ

なるほど!では法則的なものも無く、出てきたらその都度注意する、って感じですね😖
回答ありがとうございます!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉