✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
According to the PCRM, がひとまとまりで
「PCRMによると」
以下組織名は略号で書きますが
NSLP and USDA that runs it ここまでが主語
that runs itはitがNSLPを指しています。
runはいろんな使い方するんです。ここでは他動詞で「経営する・運営する」という意味です。
だから
「NSLPと、それ(=NSLP)を運営するUSDAは」
help cause the situation
このhelpの使い方は画像を参照
helpは動詞で、causeもここでは動詞
動詞が2つ並んでるのは変な感じがするけど、間違いとかではありません。
「その状況を引き起こすのを助けた」
頂いた情報からだといまいち広い文脈がわからないので、内容に沿った訳はできなくて直訳するしかできませんが
その説明、誤解を生じそうと思って消しちゃったけど
でもほとんどは、カンマがあれば非制限用法だし、カンマがなければ制限用法ですよ。
今回の場合はあきらかに制限用法ではないとわかるから、カンマがなくても非制限用法と考えるしかない、ということです。
ご丁寧に本当にありがとうございます。カンマがない場合どっちでもありえるのですね、問題を解きながら気になったことがあったのでありがたいです。