ならないですね...Restは、確かに「休憩」という意味もあるのですが、of the class 「クラスの」が後についている場合は、「クラスの残りの生徒」と訳しちゃいますね、、
もし、授業の休憩を書くなら、The class breakやThe break of the classですかね!!!
ならないですね...Restは、確かに「休憩」という意味もあるのですが、of the class 「クラスの」が後についている場合は、「クラスの残りの生徒」と訳しちゃいますね、、
もし、授業の休憩を書くなら、The class breakやThe break of the classですかね!!!
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉