✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
「端」の反対は「中央」ですよね。
「中央」と「端」だと、「中央」のほうが完全無欠な気がしませんか?
それに比べて、「端」だと劣っている、つまり中途半端な気がする……
だから「はしたなし」は「中途半端だ」という意味なのではないかと、私は解釈しました。
写真の説明だと「はしたなし」は「端である」だから「中途半端だ」という意味はおかしくないですか?説明お願いします。
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
「端」の反対は「中央」ですよね。
「中央」と「端」だと、「中央」のほうが完全無欠な気がしませんか?
それに比べて、「端」だと劣っている、つまり中途半端な気がする……
だから「はしたなし」は「中途半端だ」という意味なのではないかと、私は解釈しました。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます♪