English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

determineは-に決定させるという他動詞でした。
-に元々herが来てて、それを受け身にした時にできた文だと思うんですけど、このto doはどっから来たんですか?

She is determined to succeed as an actress. 彼女は女優として成功しようと決 130 31 心している。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

determineは-に決定させるという他動詞でした。-に元々herが来てて、それを受け身にした時にできた文
→ 昔々はそうであったかも知れませんが、現在では be determined(形容詞) to ~:~することを固く決心している の慣用表現です。
そのように理解して、ご自分でも使えるようにすると良いと思います。

参考にしてください。

北大受験生

返答遅れてすみません。
慣用表現として理解して勉強していきます。
素早い返答助かります

taka

You're welcome!😊

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

画像は辞書から取ってきたものです参考までに。
囲んでる型は、受動態にすればbe determined to doとなります。

ただtakaさんがおっしゃるように
まぁ普通はdeterminedを形容詞として考えると思います。

北大受験生

慣用表現として理解しようと思います。
ベスアンはのんさんも、takaさんも自分のわからないところを理解してくれて、理解できたので良かったんですが、どちらを取るか迷ってしまったので、時間が早く返答してくれた方をとりました。
すみません(これからもし返答していただけるのであれば、そのように考えてもらえると嬉しいです☺️)

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?