English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

Lavoriamo più necessariamente che piacevolmente. はどのように訳せばいいんでしょう?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

まず何と何を比較しているのか優等比較級ってやつで
più 、、、che +名詞・代名詞以外
Lavoriamo (働きます) こういうパターンは主語について言及してなくとも、複数の場合が多いから
とりあえず、私たちと置いておこう
私たちは働きます

necessariamente とpiacevolmente が比較対象になっている
必要性 楽しく
て事は

私たちは楽しさというより必要性に駆られて働く だと思います

アンチョ・ビパスタ(群)

中には満面朱を注いでいる人もいるのでしょうかね

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉