คำตอบ


(1) Is the temper worth visiting? ※worth ~ing ~する価値がある
(2) I had him cook dinner for me. ※have(使役動詞) 人 ~(動詞・原形) 人に~してもらう

参考にしてください。

Clearnoteユーザー

「寺」は英語で temple と言います。一度辞書をひいてご自分の目で確認してくださいね。

taka

ご指摘、ありがとうございます。
【訂正】temper:気分、気質 → temple:寺

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?