English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

英語文法の問題での質問です。
(D)の答えがなぜ(4)になるのか理解できません🥲

The students waiting patiently after class, という風に
コンマを省いたらだめな理由も教えていただけると、とても助かります。。

(D) The students, after class, met their friends in the hall. (1) have waited patiently (3) waited patiently for (2) to wait patiently (4) waiting patiently
(D)「放課後辛抱強く待っていた生徒たちは,ホールで友人たちと会った」 分詞構文で主節の主語が文頭におかれたパターン。 よって(4)が適切。 (E) 「支配人は客室のタオルが客によって持ち去られたことに気づいた」 述語動詞 saw よりも古い過は十週土

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

答えが(4)「waiting patiently」になる理由について説明しますね!

実はこの文、括弧の部分に挿入句が入る構造になっています。 
挿入句とは、文の主要な部分を補足する情報を追加するために使われる部分で、カンマで挟まれることが一般的です。

選択肢をみると、適切な挿入句として機能するのは(4)の「waiting patiently」だけなので、これが答えです。
※分詞構文で、「待っている」という状況を表現しながら、主文の動作「met」(会った)を補足している

では、コンマを省いた場合について説明しまふね!

「The students waiting patiently after class, met their friends in the hall.」のようにコンマを省くとどうなるかというと、これは文の意味が変わります。
カンマを省くと、「The students waiting patiently after class」が主語全体となり、「met」がその主語に対する述語動詞になります。
具体的には、「授業後に忍耐強く待っていた生徒たちは、ホールで友達に会った」という意味になりますが、元の文では、コンマを使って挿入句を明確に分けているため、「waiting patiently after class」が主語「The students」を補足する役割を果たします。
この構造では、挿入句を示すためにカンマが必要です。

まとめると、、、
答えが(4)「waiting patiently」になる理由は、分詞構文が挿入句として機能し、文全体を補足する役割を果たすからです。
コンマを省けない理由は、コンマがあることで「waiting patiently after class」が挿入句として機能し、主要な文「The students met their friends in the hall」を補足しているためです。
※カンマを省くと、文の構造が変わり、違う意味になってしまうので注意

ちいはち

なるほど!!!
分詞構文は文全体を補足する役割を果たしていて、
「待っている」に「会った」を補足しているからコンマが必要なんですね…!

とてもわかりやすかったです。。ありがとうございます!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉