✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
「The company is faced with grown costs of production」が文法的に問題がある理由を説明します。
1. 適切な形容詞の選択
「grown」は「grow」の過去分詞形で、形容詞として使う場合は「成長した」「育った」などの意味になります。この形容詞は通常、何かが自然に成長する、または育つプロセスを完了したことを示します。「コストの増大」を表現するためにこの形容詞を使うのは文法的に不自然です。
2. 分詞の意味
「growing」は現在分詞形で、「増大しつつある」「増え続けている」という継続的なプロセスを示します。一方、「grown」は完了した結果を示します。コストが増大する過程を示すためには、進行形の「growing」を使うのが適切です。
3. 語彙の適合性
形容詞や分詞の選択は文法的な正しさだけでなく、意味的適合性も考慮されます。「grown」は意味的に適さないため、文法的にも不自然に感じられます。
具体的な文法的問題点
• 意味の不一致:形容詞「grown」は、通常は何かが成長または発展することを意味しますが、コストが自然に成長することはありません。
• 形容詞の使い方:過去分詞「grown」は、ある行為やプロセスが完了した状態を示しますが、ここではコストが増え続けていることを表現する必要があります。
例文の比較
• 正しい文: “The company is faced with growing costs of production.”
• 「growing」は、コストが増え続けているプロセスを示します。
• 不自然な文: “The company is faced with grown costs of production.”
• 「grown」は完了した状態を示すため、コストが自然に成長するという意味になってしまい不適切です。
結論
文法的には、形容詞の選択が意味的に適合する必要があります。「grown」は完了した成長を示すため、ここでは「growing」を使うのが適切です。これは、コストが増え続けるプロセスを正確に表現するためです。
次に"The carpenter repaired the breaking chair" は文法的に正しくない理由を説明します。この文の問題点は、「breaking」という現在分詞の使い方です。
1. 現在分詞の意味
「breaking」は「break」の現在分詞で、「壊れつつある」「壊れかけている」という進行中の動作を示します。しかし、この文脈では「壊れつつある椅子を修理する」という表現は自然ではありません。修理する対象は通常、すでに壊れているものだからです。
2. 適切な形容詞の選択
適切な形容詞を選ぶためには、椅子の状態を正確に表現する必要があります。この場合、過去分詞の「broken」(壊れた)が適切です。
正しい文
The carpenter repaired the broken chair.
- 「broken」は「壊れた」という意味で、修理が必要な状態を正確に表現しています。
よって「The carpenter repaired the breaking chair」は文法的に不適切です。「breaking」は進行中の動作を示し、この文脈では適切ではありません。修理対象がすでに壊れていることを示すために、「broken」を使うのが正しい表現です。
chatGPTさんありがとうございます