English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

「この問題の応えるために」のような意味を使いたくて、To respond this problemを使ったら、英翻訳機能でIn response toに直されました。

私が書いたものだと間違いになりますか?

" Many people a lot of food. Some To respond this problem, people are In response to taking action.

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

「この問題に応えるために」で、(この問題)が(食糧問題)のようなことなら、「応える」を「解決する」と読み替えて「この問題を解決するために→In order to solve this problem, some people are ~.」ようになると思います

り ほ

写真の1行目の Many people a lot of food. には動詞が必要だと思います

みる

1行目、peopleのうしろにwasteを書き忘れていました🙇🏻‍♀️
解決する、というときはin order to solve

みる

途中で文が切れてしまいました、すみません。

解決する、というときはin order to solve this problemが使えるのですね!勉強になりました。
ありがとうございます🙇🏻‍♀️

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?