English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

この場合のarrivedは文法的にはどのように解釈したら良いでしょうか。arriveは自動詞の用法しかないので過去分詞にはなれないでしょうし、形容詞としてでもないようです。ただ、ネットで調べると "arrived immigrants" で「やってきた移民」のように表現として扱われていたのですが、どういうことでしょうか。

if any. The researchers tested 15 recently arrived immigrants from East Asia, using a survey to ensure that they had spent minimal time around Westerners. They also
arrive arrived 英文解釈 文法 表現

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

自動詞の過去分詞は、完了の意味を持って使われることがあります。
よく例で使われるのは a fallen leaves 落葉 です。
このfallenは自動詞の過去分詞です。

しずく

本当に返信が遅くなってしまいました。回答、ありがとうございます。fallen leaves は今までずっとfallには自動詞だけでなく他動詞として〜を落とすという意味があると思っていたので落とされた葉っぱというふうに捉えてしまっていました。arrived immigrantsがこれと同じ用法とは驚きました。ありがとうございます😊

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?