English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

expectancyがどのように訳されているのか分からないです。解説お願いします。

42020年度 英語 [名産] 英語 P 問題 Ⅰ 以下の文章を読み、下の問いに答えなさい。 29 (120分) 〈前期〉 Asia is aging fast: by 2040, 16 percent of the region's population will be older than 65, more than double the 7.8 percent share in 2015. While the rise in healthy life expectancy is a positive development, this demographic shift (1) Gener poses a serious threat to many economies, which are already losing vitality. A consistent supply of young, skilled workers was an essential factor of Asia's rapid economic catch-up process over the last three decades. That process is now over, and middle-income countries like China and Vietnam are now facing accelerating population aging. In South Korea, the working-age population (15-64 years) will shrink (7) 10 percent from 2017 to 2030. most as exp wit ab to
1. アジアの急速な高齢化 (10字以内) Ⅰ 解答 問2. ア. by イ. to ウ. for エ. from オ. with 3. 高齢者と若者のすべての労働者に確実に質の高い十分な仕事がある ようにすることだけでなく, 高齢の労働者の生産性を上げることもきわめ て重大である。 (80字以内) 4.(c)問5.(c) 問6. (a) 7. (a)-x (b)-O (c)-O (d)-x_(e)-x 全訳 解答編 <アジアにおける高齢化に伴う高齢者の雇用問題> アジアでは高齢化が急速に進んでいる。 2040年までには,この地域の 人口の16パーセントが65歳を超え, 2015年の7.8パーセントという割 合の倍を超えることになるだろう。 健康寿命が上がっていることは好まし い進展ではあるが, この人口統計上の推移は,すでに活気を失いつつある 多くの経済国家に深刻な脅威をもたらしている。 熟練した若い労働者を絶えず供給することは,過去30年間にわたるア ジアの急速な経済的巻き返しの過程において不可欠な要因であった。 今や その過程はもう過ぎて、中国やベトナムなど中所得国では現在人口の老齢 韓国では、労働年齢人口 (15~64歳) 2017年

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

healthy life expectancyで健康寿命を意味します
(average) life expectancyで平均寿命です

healthy健康的life寿命expectancy期待値です

えだまめ

そうだったんですね!ありがとうございます!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?