✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
この文では、whileが「〜している間に」という意味の接続詞として機能しています。この点を踏まえてそれぞれの選択肢を見ると↓
× ①had saved
→Mattが文書を保存したその時一点集中になってしまう
× ③was saved
→Matt自身が保存されたという、おかしな受け身になる
× ④been saving
→had が抜けていて文法上、正式とは言えない。また、had been saving だとしても、コンピュータがクラッシュしたより前に文書を保存していた時、となってしまい時制が文脈上合わない。
⚪︎ ②was saving
→「Mattが文書を保存している間に、コンピュータがクラッシュした」という文になり、正しい。
分かりづらいところがあったらまた質問してください!🙇
haveはその時だけという認識は違うかもです、!
had savedという、had + 過去分詞の時に、「過去に○○していた時」となるだけです。
また、最初の回答に誤りがありました💦
④had been saving は「過去に○○し続けていたという意味になります。なので
× 「コンピュータがクラッシュしたより前に文書を保存していた時、となってしまい時制が文脈上合わない」
のではなく、正しくは
⚪︎ 「コンピュータがクラッシュする前からずっと保存し続けていた、となってしまい文脈上おかしい。」
という解説に訂正させてください!
ありがとうございます!
ありがとうございます!
haveはその時だけ、ということですね。