English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว
何故疑問文みたいな形になっているのに平叙文同様に訳しているんですか?
Not until the discovery of the new evidence, did anyone
VICINO
associate the suspect with the murder.
「その新しい証拠が発見されるまで、誰もその容疑者を殺人
と結びつけて考えなかった。」
□evidence [évidans] 名証拠 p.18
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14280
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6642
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6568
29
ありがとうございました!!