✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
①entertainment valueってどう訳すべきでしょうか? → entertainment value:娯楽の価値 でどうでしょうか?
②娯楽性を高めるでもあっているのでしょうか? → なんとも、回答のしようがありません。
言葉は、よく言われているように、「文脈」によって意味が異なる場合がよくあります。
この entertainment value を含む文とその前後の文、できれば段落全体の文章があれば、もっと適訳が見つかるかもしれません。
参考にしてください。