✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
howに限らず関係副詞は、
先行詞を残して、それに続く関係副詞を省略する
という形だけではなくて
先行詞を省略して、その後ろの関係副詞を残す
という形が取れます。
前置詞+関係副詞 という語順は
その間に先行詞(howの場合はway)が省略されていると考えることができますから、
howは関係副詞と考えて問題ありません。
Just 10% of how we process sight comes from eyes.
「視覚処理の過程のうち目で行われるのはたった10%である」
直訳:「私たちが視覚を処理する過程のたった10%が目からきている」
この文のhowについてですが、「〜する方法」という訳になる関係副詞のhowと見なした方が訳的には違和感がないのですが、文法的に前置詞+関係副詞のhow(またhow以外の関係副詞)という語順は問題ないのでしょうか?前置詞+関係副詞という形を見たことがないので、どうなんだろう?と思いました。もし、前置詞+関係副詞という形がダメなら、このhowは間接疑問文のhowになりますが、そのときの訳は「どのように〜か」となってしまい、やはり違和感があるように思えます。このhowは関係副詞と間接疑問文を作るhowのどちらなのでしょうか?解説おねがいします
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
howに限らず関係副詞は、
先行詞を残して、それに続く関係副詞を省略する
という形だけではなくて
先行詞を省略して、その後ろの関係副詞を残す
という形が取れます。
前置詞+関係副詞 という語順は
その間に先行詞(howの場合はway)が省略されていると考えることができますから、
howは関係副詞と考えて問題ありません。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉