そもそもas~asの間に入るものは原級(形容詞、副詞の元の形)です
なので時や場所を表す語は入らないと思います。as soon as
がありますがそれはできるだけ早くという意味だそうです
例 as tall as〜 は〜と同じくらい背が高いという意味なのはわかりますか??
そのように今回の日本語訳でも「同じくらいの数」の「数」を表すmany novels だけが間に入るのです
私は毎年父と同じくらいの数の小説を読みます。
という問題の訳が
I read as many novels as my father every year.
と
every yearがasの間に挟まれないのはなぜか教えてほしいです!
また、場所を表すinやatはasに挟まれますか?
教えていただきたいです!
そもそもas~asの間に入るものは原級(形容詞、副詞の元の形)です
なので時や場所を表す語は入らないと思います。as soon as
がありますがそれはできるだけ早くという意味だそうです
例 as tall as〜 は〜と同じくらい背が高いという意味なのはわかりますか??
そのように今回の日本語訳でも「同じくらいの数」の「数」を表すmany novels だけが間に入るのです
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉