English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว
今日中には解決したいです
なぜこのような訳になるのか、わかりません
What is important to you is also important to me.
《あなたにとって重要なことは、私にとっても重要だ》
what+S+V=〜するもの(こと)
ものことwhatというのがあるのは知っていましたが、
この英文では、whatのうしろにS+Vの形が来てないのに、《〜こと》という訳になっていて、疑問を感じました。
よろしくお願いします🙇
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14281
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14266
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7681
62
ご返答ありがとうございます!
関係代名詞といっても、主格をとったり目的格をとったりしますね、、忘れてました。わかりやすいリンクを貼っていただき、ありがとうございました!