✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
(9) ④ must well の表現は存在しません。従って、正解とはなりません。must be …(…に違いない)の表現はあります。
Soccer may well be the world's most popular sport: however, baseball is more popular in the US.
文の意味:サッカーは、恐らく世界で最も人気のあるスポーツであるだろう。しかし、アメリカでは野球の方が人気がある。
※may well ~ ~するのは当然である、多分~だろう<推量・可能性>
(12) ④ these days(近頃は)は現在形の文と一緒に使います。(12)の英文はkept(過去形)を使っているので✕です。
構文:Baseball on weekends(S)(,)(同格:前の語句の補足説明) his favorite activity, kept(V) him(O) away from gambling on horse racing.
文の意味:週末の野球は、彼のお気に入りの活動であり、そのおかげで彼は競馬ギャンブルから遠ざかっていた。
← 週末の野球は、彼のお気に入りの活動であり、それが彼を競馬ギャンブルから遠ざけていた。
※keep O away from … Oを…から遠ざける
参考にしてください。
My pleasure!😊
二つとも初めて知りました!(O_O)ありがとうございました!