English
มัธยมปลาย

There were groves of cryptomeria on small hills crowned by Shinto shrines, approached by grand flights of stone stairs.
という英文で、この訳が
「小さな丘にはスギの木立 があり、頂上には神道の神社があって、そこへは見事なひと続きの石段が続いています。」
となるようなのですが納得いきません。。
crowned by や approached by の働き、文構造など教えていただきたいです。

คำตอบ

ยังไม่มีคำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉