こんにちは!中学1年生のIKAKUredpandaです!
英語の「having one」が「ゲームを行うこと」を指す理由について説明します。
🔍 ポイント:“one“の意味は直前の名詞の言い換え
英語では、すでに出た名詞を繰り返す代わりに "one" を使うことがあります。
ここでの会話の該当部分を見てみましょう。
該当部分(DONNAとANNETT)
DONNA:
> We haven't decided on a game yet, though.
> I want something big and colorful so that it catches everyone's attention.
> But some people on the marketing team don't see the point of having one.
この文脈での「one」は、直前に出てきた「a game」の代わりです。
---
🔁 置き換えるとこうなります:
> Some people on the marketing team don't see the point of “having a game“.
つまり:
* “having one“ = “having a game“
* 「ゲームを設置する(用意する・行う)ことに意味があるとは思っていない」
✅ 「have a game」の意味は?
「have a game」は「ゲームを持つ」という直訳よりも、「イベントでゲームを設ける/行う」という意味で使われています。特に展示会などでは自然な表現です。
💡補足:似た使い方の例
* I’d love to have “a dog“ someday. → I’d love to have “one“ someday.
* She bought “a book“ , but I didn’t want “one“.
---
まとめ
「having one」は、直前に出た「a game」の代わりであり、
文脈的に「ゲームを設置・行うこと」を意味しています。
どうですか?