✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
ゆかさん、この一見簡単そうな英訳問題文は、大学入試の国公立大学2次試験に出題されるタイプの問題だな~と感じました。
与えられた日本文を一字一句英語に置き換えるのではなく、内容を理解した上で、自分で英訳できる日本語の表現に変える必要がある問題です。
言い換えると、正解は一つだけではないということです。
従って、下記の英文は解答の一つにしか過ぎませんので、その点は分かってくださいね。
変換した日本文:私はあなたの性格が好きです。なぜなら、あなたは周りの人たちには簡単に影響を受けないからです。
I like your character because you are not easily influenced by the people around you.
参考にしてください。
You're welcome!😊
そうだったんですね…!わかりやすく教えていただきありがとうございます!