English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

①はなんでis awareを修飾してるとわかるんですか?1と2と3の違いがわからないです。どこを修飾してるのか判別の仕方みたいなのがあるんですか?

この文に副詞節 when 考えられます。 ① When I feel lonely, Jessica is aware that I often spend time by the riverside.
② Jessica is aware that when I feel lonely, I often spend time by the riverside. 3 Jessica is aware that I often spend time by the riverside when I feel lonely. ①の場合には, when I feel lonely は直後の is aware を修飾します。すると、「私がよ くその川辺で時を過ごしていることを、(私が寂しくないときは気づかないが)私が寂 しいときにはジェシカは知っている」というよく分からない文になる可能性がありま す。 ③の場合は、確かに when I feel lonely は spend に近い位置にあるのですが、一般に 副詞節が文末に置かれた場合には,中心の動詞を修飾する傾向にあります。この文にお ける中心の動詞とは is です。 以上から when I feel lonely が is aware あるいは spend のどちらを修飾しているのかがはっきりしない文になってしまいます。 結局②が妥当ということになります。 この文が Jessica is aware [that when I feel lonely, I often....]→[[]は一つの大きな名詞だ」という感じに見えればよいわけです。 接続詞 that の直後にまた接続詞がくるのは、最初は抵抗があるかもしれませんが、 これは決して意地悪ではなく、上に述べたように when で始まる副詞節と,それによっ て修飾される部分との関係を明確にするためなのです。 このようにして, that節の中 は SV の組み合わせが一つとは限らないので注意しましょう。 コンマのつけ方も覚え ておいてください。 (副詞) の右側だけにつく場合〕

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

<When I feel lonely>, Jessica is aware [that I often spend time <by the riverside>].

< >は副詞節を、[ ]は名詞節を意味しています。
節というのは、塊のことです。

普段は、あまり意識しないでもいいと思うのですが、英語を精読する時は、少し意識した方がいいことがあります。

英語では、基本的に、形容詞節や副詞節といった修飾する働きをもつ塊を並べない方がいいということです。

というのも、この①、②、③のように置く場所によって修飾するものが変わってきています。

①のように、when〜を文頭に持ってくると、カンマで文が一旦区切れ、「〜の時」という風に限定する働きを持ちます。

ex)When I was in high school, I got a bad grade.
私が高校生だった頃、成績が悪かった。

このように、カンマの後の「I got a bad grade」にwhen節が修飾し、限定的な働きをしています。

成績が悪かったのは高校生の時だと、時を限定していますよね。

ということは、寂しい時(限定)→(修飾)ジェシカがーということに気づいているのだ。

言い換えると、寂しい時だけ気づく、寂しくない時は気づかない と辛辣ジェシカになってしまいます笑。

Whenに限定の意味が含まれていることがポイントです。

③は、<〜by the riverside>, <when~>とこれも副詞節が並び、どこに修飾をしているのかよく分かりません。
解答で説明されてる通りですね。

②が正解といってるのは、[ ]で括ったthat節(名詞節)の中に、when節が来て、この副詞節がthat節のSVに修飾することが一目瞭然ですし、意味として筋が通るからです。

あと、英作文では、副詞節を並列されるのは特に気をつけた方がいいかもしれないですね。減点されることがあります。

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

whenのような接続詞のまとまりが副詞節になるときは
この副詞節が修飾する対象の前にも後ろにも置くことができます。
前に置くときはカンマをつけるのが基本的なルールです。(厳密ではなくて、省略されることもありますが)

だから「svのとき、SVだ」っていう文は
when sv , SV
SV when sv
という2通りの書き方ができるんですね。
小文字のsvと大文字のSVは
それぞれここに節があるってことです。

どちらの場合も
when svの節が、SVの節を修飾しています。

だからwhenの節が前にある場合はわかりやすくて、
カンマで切れたところまでがwhenのまとまりで、
そのまとまりが、カンマの後ろのまとまりを修飾しています。
これを踏まえて①②③をそれぞれ見てみましょう。
①②と③で区切りますね。

①When I feel lonely, Jessica is aware that I often spend time by the riverside

Whenから始まって、それがカンマで切れるから
When I feel lonely, が一つの節で、
それがカンマ以降の
Jessica is aware that I often spend time by the riverside
を修飾しているというのが、英文の並びだけからわかります。
ですが、その並びから文構造を読み取って意味を考えるとなんかおかしな意味になるなーというのは、その参考書の解説や、他の方がおっしゃる通りです。

② Jessica is aware that when I feel lonely, I often spend time by the riverside

Jessica is aware that でthat節が始まります。
そのthat節の最初にwhen I feel lonely,があってカンマで切れているので、
when I feel lonely,はthat節の中で副詞節を作っていて、カンマの後ろのI often spend time by the riversideを修飾しているとわかります。

ののののの

問題は③です。

繰り返しますが
「svのとき、SVだ」っていう文は
when sv , SV
SV when sv
という2通りの書き方ができます。

ご自分で試しに書いてみて欲しいんですが
① の文を、when svのまとまりを一番後ろに回した形で書き直してみてください。
そして同じように
② の文を、when svのまとまりを一番後ろに回した形で書き直してみてください。

そうするとどちらの文も
③ Jessica is aware that I often spend time by the riverside when I feel lonely
この形になっちゃうんです。
つまり、③の文だけを見ると①と同じ内容を言っているのか②と同じ内容を言っているのか、
形や語順だけでは判断ができないんです。

英語に限らず文章を書くときに、一つの意味にしか取れないような表現をした方が良いですよね。
例えば日本語なら「はし」とひらがなで書くと、文章の内容によっては「橋」とも取れたり「箸」だったり「端」だったり、どうとでも取れる可能性があるから、混同しそうな場合は漢字を確実に使うとかしたほうが良い、みたいなことはよくありますよね。

英語の場合だと③の語順は避けた方がいい、
when svの節が何を修飾しているのかが①②の2パターンできてしまうから
ということです。

ただし今回の文に関しては、
①の文は説明にある通り奇妙な意味の文なので、
普通に考えたら②の文しかスムーズに意味が理解ができないです。
だから、もし仮に③の形で書いてあったとしても、
①の文の意味はちょっとおかしいから②の意味で言ってるんだろうなー とは慣れてれば想像はできますが、これはこの文がたまたまそうなだけです。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?