なんかどういうことが言いたいのか分かりませんが
過去推量を表すときは
助動詞+have+過去分詞となります。
このhave+過去分詞は現在完了形と関係ないです。
ただ単に過去を表すのにhave+過去分詞を使ってます。
今回は〜だったに違いないと過去推量なので
can't have seenとなります。
彼が6時に来たという過去の事実の前(大過去)にずっと待ち続けていた訳ですから過去完了進行形です
Bの2が、よくわかりません。
日本語訳にすると、彼は6時についに家に来た。私は彼を4時30分から待っていた。
だから現在完了形じゃないんですか?
もう家に来たから続いてないですよね??
説明が不十分ですいません。
誰か教えてください🙇♀️
なんかどういうことが言いたいのか分かりませんが
過去推量を表すときは
助動詞+have+過去分詞となります。
このhave+過去分詞は現在完了形と関係ないです。
ただ単に過去を表すのにhave+過去分詞を使ってます。
今回は〜だったに違いないと過去推量なので
can't have seenとなります。
彼が6時に来たという過去の事実の前(大過去)にずっと待ち続けていた訳ですから過去完了進行形です
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
間違えました。
上の質問の内容は下の写真の🅱️の2のことでした。