✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
イラストから、今現在傘を持ってないので、時制は現在形のdon't have にするというのが、模範解答の根拠です。
「傘を持ってこなかった(その結果今傘が無い)」
と言いたい場合は、didn't bring ではなく
I haven't brought an umbrella with me today.
と、現在完了形で表すのが正しいそうです。
特にイギリス英語では
I don't have an umbrella with me today.
I haven't brought an umbrella with me today.
のいずれかが正しく、didn't bring だと「(家を出る時に)持ってこなかった」という過去の動作に焦点を当てたニュアンスになり、(雨が降っている)今傘が無い状況からは焦点が離れて聞こえるそうです。
余談ですが、アメリカ英語では
「今日傘持ってこなかった」
という意味で didn’t bring 使う言い方もするようです。ただ、英語はイギリスが本家なので、イギリス英語の使い方に合わせておくほうが安全だと個人的には思います。
引用元サイト
https:///threads/its-raining-and-i-dont-didnt-bring-my-umbrella.3273818/
didn't bring でも正解か不正解かは、採点者の知識の深さと心の広さによると思います。
とても詳しくありがとうございます☺️