Japanese
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

春眠暁を覚えず
処処啼鳥を聞く
夜来風雨の声
花落つること知る多少
の4つの詩の現代語訳を教えてほしいです。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

春眠暁を覚えず
春の眠りは心地がよく
夜が明けるのも気づかないほど

処処啼鳥を聞く
あちらこちらから鳥のさえずりが聞こえてくる

夜来風雨の声
そういえば昨夜は風雨の音がしていた

花落つること知る多少
いったいどれほどの花が散ったことでしょうか

分かりやすい説明ありがとうございます!
助かりました!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉