✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
I bought a lucky amulet (charm) that is supposed to bring good luck to me on my exam so that I will pass.
とかですかね?「合格祈願」とか「お守り」の説明にいろいろな言い方があるから、いろんな文章が考えられますね。
上の文は実際にアメリカ人にお守りの説明をすると想定して思いついたのが ~is supposed to bring good luck (幸運をもたらす「と言われている」)というやんわりした表現です。