〜には=〜の中にはという解釈の方がいいですね。
この文章では絵の存在がどこにあるかを説明する前置詞が必要です。
There are not any pictures this book.だと
説明不足となります。なぜならどこに?という場所の説明が欠けています。
なのでその役割をしてくれる前置詞"in"が文章には必要となります。
English
มัธยมปลาย
至急英語です。この本には絵がありませんの英語訳が
there are not anypictures in this bookだったのですが、なぜthisがあるのに前置詞がつくのですか??
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14003
161
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
13672
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9549
155
最強の英単語覚え方!
7442
62
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6565
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6505
29
総合英語be まとめ(2)
6183
20
総合英語be まとめ(3)
6089
41
【総合英語フォレスト】まとめ(2)完了形/助動詞
5200
14