English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

英語の文章って日本語に訳す時、どのようにして読めばいいのですか?
長い文章になると、日本語に訳した時、少し意味が違うようでいつもバツにされてしまいます。
例 Students in junior high schools in America usually study in their own classrooms.

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

まず動詞を見つけてます!これでいうと”study”。するとその前が主語ということも分かります。またinやon、fromなどは対象を詳しくしているだけなので()など印をつけておくと読みやすくなると思います〜
例文の主語は長いですが上記に習って解くと
Students (in junior high schools) (inAmerican)
↓ ↓ ↓
生徒 中学校の アメリカの
英文は後ろから読むので、「アメリカの中学校の生徒」となります

おおもりいちご

なるほど!
英語苦手なので頑張りたいと思います!
ありがとうございます!!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?