✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
Mr.Suzuki gave up having smoked for the sake of his health.という英文が文法的にどう間違っているのか教えてください。
⇒ 簡単に言うと、give up ~ing(動名詞)=「それまでずっとやっていたことをやめる」という意味なので、×give up having ~ed(完了動名詞)は存在しないのです。
参考にしてください。
You're welcome!😊
(4)でなぜウが正解なのかが納得いきません。
私はエを選択しました。
Mr.Suzuki gave up having smoked for the sake of his health.という英文が文法的にどう間違っているのか教えてください。お願いします。
解説には「give up~ingで〜することをやめる」としか書いてありません。
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
Mr.Suzuki gave up having smoked for the sake of his health.という英文が文法的にどう間違っているのか教えてください。
⇒ 簡単に言うと、give up ~ing(動名詞)=「それまでずっとやっていたことをやめる」という意味なので、×give up having ~ed(完了動名詞)は存在しないのです。
参考にしてください。
You're welcome!😊
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
英語としても日本語としても成り立たないということなんですね!ありがとうございます!!