Japanese
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

国語 平家物語現代語訳
ベストアンサーつけます

諸行無常
盛者必衰

あらはす
おごれるひと
たけき者
風の前の塵

それぞれ現代語訳に直して欲しいです

現代語訳 平家物語

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

諸行無常→全ての物事は移り変わる
盛者必衰→権力者でも必ず衰える
理(読み:ことわり)→ルール、決まり、原理
あらはす→表している
おごれるひと→「えらいぞ」と威張っている人(おごりたかぶっている人)
たけき者→勢いが盛んな者(補足:「たけし」とは体が丈夫という意味)
風の前の塵→もろく、はかないこと

表現の仕方等、分かりづらければすみません🙏
参考になれば幸いです🙇‍♀️

ผู้ใช้ Clearnote

分かりやすくありがとうございます🙇‍♀️
助かりました

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉