✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
A.
文脈から観てこれは仮定法の一種です。結論から申し上げて、onceで意味が感じとれます。
以下をご参考ください。
★everの意味
疑問、否定、比較、仮定法、肯定文で意味を強調する際に使います。everは日本語でこれという一問一答みたいな意味もありますが、単純に訳すよりは生きた英文でニュアンスを捉える方がいいでしょう。
【ever ロングマン現代英英辞典】
https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/ever
【副詞everの持っている意味】
https://re-try.info/adverb-ever/
もしeverを入れた場合、どの単語を修飾することになるでしょうか?
eventhoughですかね?
仮定法は噓 なんもわかってないね 答え以外
ここのonceは 一回はアメリカに行ったことあるけど~に行っていない という意味をなす
どう説明すればいいのか自分も迷っており,貴様のeverを選んだ根拠もしくは心理を教えてくれると助かる
あっそういうことか!一回はアメリカに行ったことがあるだと意味が理解できますね。かつて行ったことあるがグランドキャニオンには行ったことがないと意味を推測してました!
ありがとうございます😊
あなたをベストアンサーにしたいのですがどこを押せば良いのでしょうか?
自分もわからないわ
でも気持ちは伝わっているよ
すみません。
なぜ強調するeverでなくonceなのか理解できません。どう考えたらいいのでしょうか