คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

お金を払うとか、いくらかかる、という表現の中でfor〜は、何に対してお金がかかったり払ったりするのか、を表しています。
「〜のためにお金を払う」という「〜のために」のforと考えてもまぁいいです。

thatは前の部分の内容を表していると思うので、
病気を治すことに対して 
ということで良いと思います。

阿保

なるほどです!ありがとうございます😊

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉