✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
(can't have 過去分詞)「~したはずがない」
(be injured in ~)「~でケガをする、負傷する」
このふたつの表現を組み合わせると
can't have been injured in ~「~でケガをしたはずがない」
になります
至急!この文を英文に直すのですが、答えは
He can't have been injured in the accident. で、なぜbeen が必要になるのか知りたいです。
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
(can't have 過去分詞)「~したはずがない」
(be injured in ~)「~でケガをする、負傷する」
このふたつの表現を組み合わせると
can't have been injured in ~「~でケガをしたはずがない」
になります
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
なるほど!! beenはbe の役割をしていたということですね!ありがとうございます!