Japanese
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

解説文を読んでもよく分かりません。どういう話なのでしょうか。月が立派な役人に従ったように見えなくなったら水かさが増すとはどういうことですか?

送 レムレ 潮月騎,門 夜随主准 ニヒ 司 ,水 2次の漢詩を読んで、あのとの問いに答えなさい。 (8点×5) くSv) う 郭司倉を送る わうしやうれい 王昌齢 王昌齢 わいすい ジテ 門に映じて准水緑なり 騎を留む主人の心 りやうえん 明月良操に随ひ 春潮夜夜深し したが 春潮夜 夜深 注 司倉=倉庫をつかさどる役人。 准水=大河の名。 良=立派な役人。 [解説文]作者は、転任する友人を見送るため、夜に宴を催し、その席でこの詩を詠んだ と思われる。 まず、第一、二句で、月の光を受けて輝く准水の緑と、騎上の人を引き留める かがや 人の気持ちを述べる。そして、第三、四句で、月が立派な役人に付き従ったように見えな一 くなった時、川の流れは夜ごとその水かさが増すだろうと述べる。「 国」は友の清ら かな人格をイメージさせ、対に並べられた「B」に、残された人の静かに深まる思 いを重ねることで、美しい情景とともに作者の気持ちを切々と伝えている。

คำตอบ

ยังไม่มีคำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉