English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

タバコの吸いすぎは健康に良くない。
英語に直すと、
Smoking too much isn’t good for your health.

「タバコの吸いすぎ」=4語らしいのですが…。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

4語にするなら、
Smoking too much cigarette isn’t good for your health.
と書けます。

ผู้ใช้ Clearnote

ありがとうございます

ผู้ใช้ Clearnote

なぜcigarette が含まれるのでしょうか。
cigaretteは「タバコ」という意味だと思うのですが、
Smoking にも「タバコを吸う」となると思うのですが、それだと「タバコ」というワードが2回出てくると思うのですが……。

Xx_Saskia_xX

「タバコの吸いすぎ」=4語らしいのですが、と質問されているので、敢えて4語で表すなら、
Smoking too much cigaretteと回答しました。「4語で」という条件にとらわれなければ、3語のsmoking too much ~でもタバコの吸いすぎという意味を表現できます。

smoking は、「喫煙」という意味です。紙巻きタバコ、葉巻、パイプタバコ、水タバコ等、吸い込む方式の各種タバコを「吸うこと、喫煙すること」という意味です。ちなみに吸い込まない方式の「噛みタバコ」というタバコもあり、その場合の動詞は smoke ではなく chew を使います。

喫煙というと、一般的には紙巻きタバコを吸うことを思い浮かべる人が多いので、「smoking = (紙巻きタバコを)吸うこと」という意味で解釈されてますが、smoking (あるいは動詞原形のsmoke) cigarette や smoking cigarのように、喫煙するものの種類を指して「紙巻きタバコを吸うこと」「葉巻を吸うこと」と言う表現も可能で、この場合はタバコが二度出てくる「紙巻きタバコをタバコを吸うこと」という訳にはなりません。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉