คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

「さる」は「避る」というところまでは
よいと思います。

さける、よける、などです。

「あへず」にもいろいろ意味がありますが、
動詞の連用形+あへず、で
「〜しきれない」という意味で用います。

ですので、
「さりあへず」で
よけきれない、といった意味合いになります。

人をよけきれない、ということは、
人でごった返していて
道が通れないほど混雑しているということです。

よって、①道も通れないほど
になります。

私が調べて考えたのはここまでです。
自分でももいちど調べてみてください💦

※さりあへず、で辞書調べてもでてこないときは、
ちいさく分解して、「さる」「あへず」で
どっちも調べてみるといいとおもいます。
ながったらしいわけわかんない動詞は、
分解してそれぞれの意味をしらべるといいかもです。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉