Japanese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว
今鏡の一節で後「内を御覧ぜでかへらせ給ひぬる」という文があるのですが現代語訳すると「部屋の中はご覧にならないでおかえりになった」という訳になっているのですが打消しの意味はどこで使われているのでしょうか?
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
今鏡の一節で後「内を御覧ぜでかへらせ給ひぬる」という文があるのですが現代語訳すると「部屋の中はご覧にならないでおかえりになった」という訳になっているのですが打消しの意味はどこで使われているのでしょうか?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます!