English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว
Disperate to flee the approching Nazis and Soviets, the refugees knew that their only path lay to the east.
日本語訳を教えてください!
文の構造がよく分かりません。主語はthe refugeesと考えていいのでしょうか?また、Disperate〜,は修飾句のような働きをしているのですか?
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14176
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14037
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
最強の英単語覚え方!
7581
62
ありがとうございます!