✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
不定詞の作り方を見直していただくと分かると思いますが、live in a house が元にあるからです
だめです
もしlive だとすると、不定詞の形容詞用法なので、修飾先の語を戻すと、live no house となり文法が破滅します
I live “in” Tokyo. ですよね
なるほど、ありがとうございますm(__)m
live inになる理由がわからないです
説明に後ろに持ってきた時に繋がるように、と書いてあるのですがなんで後ろに持ってきた時に繋がるようにしなくてはならないのですか?
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
不定詞の作り方を見直していただくと分かると思いますが、live in a house が元にあるからです
だめです
もしlive だとすると、不定詞の形容詞用法なので、修飾先の語を戻すと、live no house となり文法が破滅します
I live “in” Tokyo. ですよね
なるほど、ありがとうございますm(__)m
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
I have no house to live
ではだめなのですか?