worryという単語ですが、
『worry about』
と現在形で使われるパターンと
『(be) worried about』
と分詞で使われるパターンの2通りあります。
『worry about』と現在形で使うと『(常日頃)心配している』という意味になります。
もともと現在形には、今を中心としてちょっと前のことからこれから先のことまで表す性質があります。
(I eat lunch.→これは普段からの『習慣』でちょっと前から変わらずこの先も変わることがないだろうという意味で現在形が使われている。)
したがって、最初に言ったような訳になります。
『(be) worried about』と使われると、文などの時制によって変わりますが、『(そのとき時点で)悩まされている/心配している』という意味になります。
したがって、もし子どもの体が弱く普段から風邪をひきやすい体質で普段から心配していると捉えればそのように解答するのも正しいと思います。ただそこまで体の弱い子どもは少ないので、答えのような解答が一般的であります。
なるほど!
そこまで深く考えたことがなかったので知れて良かったです。ありがとうございます☺️