✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
keep A BでAをBのままにするという意味になります
直訳して彼女はドアを閉めた状態に保ったとすると分かりやすいかな?
構文として覚えるやつですね涙
分子一語の場合は名詞の前におくと覚えていたのですが、なぜこれはちがうんですか?
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
keep A BでAをBのままにするという意味になります
直訳して彼女はドアを閉めた状態に保ったとすると分かりやすいかな?
構文として覚えるやつですね涙
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございました😊