English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

写真の青線の文の和訳が「これを行うには彼らは非常に良い立場にいます」だったのですが、先頭のThis is somethingがどういう役割をしてるのか分かりません。They are in〜で文を始めても同じような意味になると思うのですが、、。
This is somethingが何のためについているのか(何を表しているのか)どなたか教えてください。
よろしくお願いします!

April 6 and 7 As more and more online stores are opening up, the larger online retailere are being forced to improve their service and lower prices to stay competitive. This is something that they are in an excellent position to do Large online stores like Megabuy can offer the cheapest prices because they buy in bulk. Their sales are so high that they are able to dictate the terms of sale in contracts with their suppliers. Their sheer size makes them seem trustworthy and customers usually don't even bother checking if a cheaper alternative is available.

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

https://www.google.com/amp/s/gamp.ameblo.jp/englishfromkansai/entry-12382114088.html

↑これかなたぶん。

青線の文のthisは本来、文末のdoの目的語ですよね。
訳も「これを行うには」となってます。

直前に話した内容を受けて話を進めるために、意図してかしてないかわかりませんけどthis って言っちゃって、
それからis something that でつないでから、言いたい表現に持っていってる感じがします。

Liberty

そんな表現があるんですね!
ありがとうございました!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?