✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
どちらも「そのとき」で、作文とかでどちらを使ってもバツになることはないです。
ニュアンスが微妙に違っていて、
thenは「その当時」で、時間に幅がありますが、
at the timeは「その瞬間」で、一点を表しています。
使い分けられると自然な文がかけますね。
例えば上の文は、
おそらく友達か誰かに
「昨日の8時は何してたの?」とか聞かれたんでしょう。
8時など具体的な時間は「一点」です。
なので「その瞬間はテレビを見ていたよ」と答えているわけです。
とても分かりやすい回答ありがとうございます!(´▽`)ベストアンサーに選ばせて頂きます!