I don't play tennis tomorrow.
明日はテニスをしません。
この人はテニス部って仮定するとわかりやすいかも!!
いつもしているけど今日はしない的な
I won’t go to shopping tomorrow.
私は明日買い物に行きません。
毎日お買い物する人は少ないんじゃないかい!?
って解釈しました。
ご参考までに┏○ペコッ
中2 英語
日本語の文末が〜しません。となっているときの
don'tとwon'tの使い分け方を教えてください。
例) I won’t go to shopping tomorrow.
私は明日買い物に行きません。
例) I don't play tennis tomorrow.
明日はテニスをしません。
これはどちらも正確な翻訳機を使い、参考書にもこのような文章が載せられています。
won'tが〜しないでしょう。などという意味があるのはわかります。
ですが、日本語の文末がどちらも〜しません。
となっていて、
その上、英語の文末もどちらもtomorrowと
なっています。
意志を読み取ると言っても凄く難しく…
どうしたら良いのですかね?🤔
わかる方教えてください!
I don't play tennis tomorrow.
明日はテニスをしません。
この人はテニス部って仮定するとわかりやすいかも!!
いつもしているけど今日はしない的な
I won’t go to shopping tomorrow.
私は明日買い物に行きません。
毎日お買い物する人は少ないんじゃないかい!?
って解釈しました。
ご参考までに┏○ペコッ
won't は習慣的な意味で使うdon'tよりも未来形が強く(?)、○○をするつもりだ~ ○○するつもりではない~のような意味で使いたい時に使うと思います。m(__)m
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉