✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
日本語訳からしてその場にいる人の発言と考えられますが、当事者の間でどの川、どの建物の話かという点に共通了解があるので、by the riverとthe buildingにはtheが付いています。
しかし、図書館の情報はどれという指定なく新規に話題に挙がったもので、one ofみたいな意味に取れます。昨日図書館で勉強したんだけど、その図書館は...みたいに、どの図書館か了解済みのものとして提示するならthe libraryになります。
aとtheの違いが分かりません、特定不特定という考え方があまりわからないのですが、この文ではどういう部分で特定なのか不特定なのかを教えて欲しいです。
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
日本語訳からしてその場にいる人の発言と考えられますが、当事者の間でどの川、どの建物の話かという点に共通了解があるので、by the riverとthe buildingにはtheが付いています。
しかし、図書館の情報はどれという指定なく新規に話題に挙がったもので、one ofみたいな意味に取れます。昨日図書館で勉強したんだけど、その図書館は...みたいに、どの図書館か了解済みのものとして提示するならthe libraryになります。
ここでのthe というのは「あの川」ということを指しており、a は「図書館」ということで特に○○図書館とはさしていなくて、前のところにthe building とあるのでlibrary には基本the はつきません、
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます😊