English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

緑の文について質問です。青いマーカーを引いた部分に書いてある通り、we need all the material.
なのに、何故答えはall the material がweの前に来るのですか?どなたか教えて頂きたいです🙇‍♀️お願いします。

The bus whichI take to school is always crowded. 訳 「私が学校まで乗るバスは、 いつも混んでいる」 I take the bus to school. から which I take to school となる。 We have to import all the materials we need. 「私たちは必要な材料をすべて輸入しなくてはならない」 We need all the materials. から which we need という節ができるが、 which の後に 〈SV) が続くの でwhich は省略されている。関係代名詞の目的格は省略されることが多い。 2. 英文 訳 3 英文 The noem chour JiG l+ . darctnd

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

1. We(S1) have to import(V1) all the materials(O1). [⇒ We have to import them(代名詞)].
2. We(S2) need(V2) all the materials(O2). [⇒ We need them them(代名詞)].
上の二つの文には共通する語(句) all the materials(全ての材料)があります。
このように、共通語(句)があれば、二つの文をひとつにまとめることができます。
そのつなぎの役割をするのが関係代名詞です。

上記の例文では all the materials は物なので、関係代名詞はwhich(主格)/whose(所有格)/which(目的格)を使います。
では、主格、所有格、目的格のどれを使えばいいのか?
1.2.の文の all the materials はどちらも目的語です。
ということは、関係代名詞は目的格 which を使います。
※関係代名詞の目的格は、いつでも省略することができます。

まとめた英文は2種類あります。
どちらの方がいいですか?

3. We have to import all the materials <(which) we(S) need(V)>. 私達は<私達が必要な>全ての材料を輸入しなくてはならない。
4. We need all the materials <(which) we(S) have to import(V)>. 私達は<私達が輸入しなければならない>全ての材料を必要とする。
※共通語句 all the materials を代名詞にすると them となります。そしてこの them を関係代名詞の which(目的格)にして一つにした文が上の二つの文です。

如何でしょうか?

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉