English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

親しい友達に「これからもよろしく」と英語で伝える場合、何と言えばいいですか?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

日本語の[これからもよろしく]っていう表現は、英語では文脈によって意味が違かったりしてしまうことが多いと思います
ちょっと照れ臭くなっちゃうけど、
please be my friend forever
とかでいいんじゃないかな?

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

「よろしくお願いします」に相当する表現が英語にはないので、
例えば"I hope we'll be friends forever!"なんかはどうでしょうか?

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉